您现在的位置是:首页 >教育 > 2021-11-17 13:51:40 来源:
杨步大沟的文言文翻译与注释
导读 《杨布打狗》是《列子》中的寓言。这个寓言说明,一旦遇到什么事情,首先要看自己有没有错,不要马上责怪别人。《杨布打狗》原创与翻译杨竹
《杨布打狗》是《列子》中的寓言。这个寓言说明,一旦遇到什么事情,首先要看自己有没有错,不要马上责怪别人。
《杨布打狗》原创与翻译杨竹的弟弟越步,穿着便衣走了出来。当天空开始下雨时,杨步脱下白色的衣服,穿着黑色的衣服回家了。他家的狗没认出他,他冲上前去叫他。杨步很生气,正准备打狗。杨竹说:“儿子还没跳,儿子还是老样子。你的狗从另一边过来把它弄得又白又黑,怎么会奇怪呢?”
翻译:
杨朱的弟弟杨步穿着一件白色的衣服出去了。开始下雨时,杨步脱下白色的衣服,穿上黑色回家。他的狗没有认出杨步,所以他上前对着他吠叫。杨很生气,准备打狗。这时,杨朱说:“不要打狗。如果是你,你也会做同样的事情。如果你的狗刚才离开时变黑了,你怎么能不感到惊讶呢?”
注:杨朱:先秦哲学家,战国魏国人,字子举。
岳:名字叫。
衣服:穿上它。
苏:白色。
雨:下雨了。
衣服:外套,这里指的是衣服。
Xi(Z):黑色。
反向:用‘返回’返回,回家。
知道:我知道,我知道。
还有:连词,意思是继承。
吠叫:(一只狗)大叫。
愤怒:愤怒,愤怒。
威尔:打算。
跳:打,敲。
儿子:你,儿子。
裘德:像这样。
致:刚才。回到从前。
制造:如果,如果。
为什么:什么?
无:和“不”一样,不,不要。