您现在的位置是:首页 >精选问答 > 2023-08-12 13:40:14 来源:

翻译文言文的方法口诀(翻译文言文)

导读 大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。翻译文言文的方法口诀,翻译文言文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文 2、赵人...

大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。翻译文言文的方法口诀,翻译文言文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文

2、赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之,冒善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍(为什么)去诸?”其父曰:“是非若(你)所知也。吾之患在鼠,不在乎于鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉(都是指墙,‘墉’指高墙),毁伤吾器用,吾将饥寒焉。不病于无鸡乎!无鸡者,弗食鸡则已耳,去(距离)饥寒犹远。若之何,而去夫猫也!”

3、翻译

4、有个赵国人非常担忧老鼠,他向中山人讨了一只猫,中山国的人给了他猫。猫善于捕捉老鼠和鸡。一个月多了,老鼠被猫吃了但是鸡也被猫吃了。他的儿子十分担忧,告诉他的父亲说:“为什么不让它离开呢?”他的父亲说:“这不是你所知道的,我所担心的是老鼠,不是没有鸡。有了老鼠,它就偷窃我的粮食,毁坏我的衣服,洞穿我的墙壁,破坏我的器具,我将会挨饿受冻。坏处不是比没有鸡更大么?如果没有鸡的话,不吃鸡就完了,距离挨饿受冻还远着呢。你为何赶走那只猫呢?”

5、赵人患鼠的启示

6、任何事物都有两面性,凡事有利亦有弊。我们要全面权衡。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。