您现在的位置是:首页 >精选问答 > 2023-09-15 21:48:16 来源:
废弈向学文言文及翻译(废弈向学)
导读 大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。废弈向学文言文及翻译,废弈向学很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、魏甄琛(人名)...
大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。废弈向学文言文及翻译,废弈向学很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、魏甄琛(人名)举秀才入都,颇以弈棋废日,至百通夜不止,令苍头(仆役,仆人)执烛,或时睡顿,则杖之。奴曰:“郎君辞父母仕宦(做官),若读书,执烛即(那就)不敢辞,今乃(副词。度却,竟然)围棋日夜不息,岂是向京(来京)之意乎?琛怅然惭感,遂诣赤彪(人名)许(处所,地方),假(借)书研习,闻见(听到看到的,这里指学问。)知日优(好,长进)。
2、 译文:北魏时,甄琛应试秀才来到京都,他因特别喜爱下围棋浪费了很多有用的时间,通宵达旦都不停止,让仆役道给他执掌蜡烛照着下棋,仆役有时困倦到了极点,打起瞌睡,他便用杖责打他。仆役说:“郎君辞别父母来京都进取做官,如果因为读书,差我替你执掌蜡烛专,我当然不敢推辞,但现在你却日夜不停下围棋,这难道是你来京都的原意吗?甄琛听了感到很惭愧,于是(开始悔改),到赤彪跟前属去借书研习,从此学问一天比一天长进。(选自《语林》)
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。