您现在的位置是:首页 >精选问答 > 2024-03-31 18:38:34 来源:

翻云覆雨歌词(翻云覆雨粤语)

导读 大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。翻云覆雨歌词,翻云覆雨粤语很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!一、释义:1、"藤条炆猪...

大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。翻云覆雨歌词,翻云覆雨粤语很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

一、释义:

1、"藤条炆猪肉"是指用藤条抽打。

2、被抽打的对象多为晚辈,也就比如儿女辈、孙子辈、侄甥辈等。

3、其实这个"藤条炆猪肉"在广东而言是一句很文雅的调侃语,比如:你再不听话就请你吃"藤条炆猪肉"(粤语翻译为:你仲唔听教听讲就整返餐"藤条炆猪肉"过你叹下。北方相当的意思就是:你丫的再皮,小心老子抽你。)其实意思是基本一样的。

4、由于地方文化差异存在,这句话应该正面了解。它既不是骂人的话也不存在褒贬意思,纯粹是一种调侃语“你昨晚喝醉了回家没被嫂子教训吧?(寻晚饮大佐返去有无俾阿嫂"藤条炆猪肉"啊?)这句话可以在很多场合下使用,最起码大家说完后是笑逐颜开的,所以,绝对不是单指打人,像个菜名更显文雅。

二、粤语其它常见生活短语:

你这回米臭大了吧?(今次你仲於过石斑鱼喇!);追求老龄女人(煲老藕医风湿);降职(炖冬菇);撤职(炒鱿鱼);翻云覆雨(比较隐晦吧,就叫炒蟹);如果我有什么意外(如果我有咩冬瓜豆腐)等等。诸如此类都没有骂人的意思,其实都是调侃语!而真正打人的话如:你是不是欠修理啊?(你系唔系五行欠扁啊);你信不信我马上揍你一顿?(你信唔信我即刻执你一剂)等等。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。