您现在的位置是:首页 >生活 > 2023-08-10 19:04:11 来源:

巫山高铁站客服电话(巫山高)

导读 大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。巫山高铁站客服电话,巫山高很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、巫山高2、  朝代:...

大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。巫山高铁站客服电话,巫山高很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、巫山高

2、  朝代:两汉

3、  作者:佚名

4、  原文:

5、  巫山高,高以大;淮水深,难以逝。

6、  我欲东归,害梁不为?

7、  我集无高曳,水何梁汤汤回回。

8、  临水远望,泣下沾衣。

9、  远道之人心思归,谓之何!

10、  译文

11、  巫山高不可极,淮水深不见底,难以渡过。我想回家东去,为什么不能够呢?只因山高水深,重重阻隔,无法横渡。我临水远望,只见淮水浩浩汤汤,水流回旋,见山高水险,泪水不禁沾湿了衣裳。远在他乡的人,虽然心里思念家乡,又有什么办法呢,终究是难以回去呀!

12、  注释

13、  ①以:表并列的连词,“且”的意思。

14、  ②逝:原来指水流,这里指渡过。

15、  ③害:发语词,为什么的意思。梁:表声,无义。下“水何梁”同。

16、  ④集:停止。

17、  ⑤高曳:高,指竹篙。曳,指楫,划船用的桨。

18、  ⑥汤汤(shānɡ shānɡ):水流大而且急。

19、  ⑦回回:水流回旋的样子。

20、  ⑧泣:泪水。

21、  ⑨谓之何:有什么办法呢?

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。