您现在的位置是:首页 >生活 > 2023-08-10 19:04:11 来源:
巫山高铁站客服电话(巫山高)
导读 大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。巫山高铁站客服电话,巫山高很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、巫山高2、 朝代:...
大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。巫山高铁站客服电话,巫山高很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、巫山高
2、 朝代:两汉
3、 作者:佚名
4、 原文:
5、 巫山高,高以大;淮水深,难以逝。
6、 我欲东归,害梁不为?
7、 我集无高曳,水何梁汤汤回回。
8、 临水远望,泣下沾衣。
9、 远道之人心思归,谓之何!
10、 译文
11、 巫山高不可极,淮水深不见底,难以渡过。我想回家东去,为什么不能够呢?只因山高水深,重重阻隔,无法横渡。我临水远望,只见淮水浩浩汤汤,水流回旋,见山高水险,泪水不禁沾湿了衣裳。远在他乡的人,虽然心里思念家乡,又有什么办法呢,终究是难以回去呀!
12、 注释
13、 ①以:表并列的连词,“且”的意思。
14、 ②逝:原来指水流,这里指渡过。
15、 ③害:发语词,为什么的意思。梁:表声,无义。下“水何梁”同。
16、 ④集:停止。
17、 ⑤高曳:高,指竹篙。曳,指楫,划船用的桨。
18、 ⑥汤汤(shānɡ shānɡ):水流大而且急。
19、 ⑦回回:水流回旋的样子。
20、 ⑧泣:泪水。
21、 ⑨谓之何:有什么办法呢?
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。