您现在的位置是:首页 >生活 > 2024-06-18 11:04:00 来源:

catti二级笔译综合真题(catti二级笔译)

导读 大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。catti二级笔译综合真题,catti二级笔译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、与三笔相...

大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。catti二级笔译综合真题,catti二级笔译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、与三笔相比,二笔的难度体现在原文难度大,译文要求高,还有背景知识要求更广博。首先,无论英译中还是中译英,二笔原文更长,难度更大,对译文的要求也更高。

2、其次,三笔考试是英译汉和汉译英各一篇,只有两个题材,而二笔考试是英译汉和汉译英各两篇,那么题材数量翻倍,增至四个。

3、大家都知道,背景知识对于翻译而言意义重大,考试题材是否熟悉当然有运气成分,如果成绩在50多分,很可能是背景知识欠缺所累。不过,扩大知识面才是王道,还是要注意日常积累。

4、最后,也是最重要的一点,翻译考试考察的最终的译文输出,从译文考核标准来看,显然二笔的判卷要求明显高于三笔,这从二笔判卷老师资质要求更高就可以看出来。所以,从三笔到二笔,需要方方面面提高水平,不可有明显的短板。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。