您现在的位置是:首页 >生活 > 2024-10-11 23:24:31 来源:

七夕李商隐原文和译文拼音(七夕李商隐译文)

导读 大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。七夕李商隐原文和译文拼音,七夕李商隐译文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、本诗...

大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。七夕李商隐原文和译文拼音,七夕李商隐译文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、本诗从帝王的寝宫排场落笔,笔锋一转,想象牛郎织女见面的情景。然后感叹有情人虽成眷属,但只有一年一度相会的难堪,表达了作者的遗憾与同情。

2、②鸾扇:羽扇的美称。凤幄:绘有凤凰图饰的帐幔。 ③星桥:神话传说中银河系里星辰搭成的桥。鹊飞回:神话传说中农历七月七日夜晚世上的喜鹊都飞到银河上空搭成鹊桥,让牛郎织女走上鹊桥相会。 ④无期别:没有期限的分别。

3、这首诗借助神话传说,表达他对长期仳离的婚姻与家庭的看法。

4、前一联想象描写,后一联运用流水对议论抒情。

5、前一联:“鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回。”“鸾扇”对“星桥”,“斜分”对“横过”,“凤幄开”与“鹊飞回”,虽不严整也对应。出句揣测富丽堂皇排场豪,对句想象星转斗移鹊为桥。

6、后一联:“争将世上无期别,换得年年一度来。”这联巧作流水对,语法结构不对偶,意义却是紧相连;出句写牛郎织女争取成了夫妻,可惜分居无限期;对句写王母娘娘恩惠小施,让他们一年会一面。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。