您现在的位置是:首页 >每日动态 > 2022-10-06 00:44:09 来源:
浦项铁人(浦项铁人)
导读 大家好,小霞来为大家解答以上的问题。浦项铁人,浦项铁人这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、一直是叫浦项制铁。2、不过前几天
大家好,小霞来为大家解答以上的问题。浦项铁人,浦项铁人这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、一直是叫浦项制铁。
2、不过前几天看CCTV5转播的比赛上叫做浦项铁人,其间,解说员还特意解释说这个俱乐部是浦项制铁公司(一家跨国钢铁集团)赞助的,我们把球队名字按字面意思翻译过来的确是叫浦项制铁,但在韩国人们更习惯称这支球队为浦项铁人。
3、所以我们中央电视台也做了调整。
4、是浦项制铁,这都是翻译过来的,也可叫浦项炼铁,但不能叫浦项铁人。
5、浦项铁人是正解。
6、1997年,浦项集团将浦项制铁俱乐部改为更具国际范儿的名称——Pohang Steelers,一方面浦项铁人有集团化的象征,代表浦项的员工;另一方面隐含着球队的钢铁意志和雄心抱负。
7、原名称“浦项制铁”在1996年12月31日正式被废除。
8、所以浦项铁人是正确的说法韩国球队名称里广告痕迹太重,我估计中央电视台不想免费为他们做广告吧,所以几只亚冠的球队翻译都去掉了广告痕迹,比如“水原三星”翻译成“水原蓝翼”,“蔚山现代”翻译成“蔚山猛虎”,“浦项制铁”翻译成“浦项铁人”。
9、1997年 ·浦项制铁原子队改名为浦项铁人 !个翻译问题怎样都可以!。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。