您现在的位置是:首页 >综合 > 2023-07-26 05:03:08 来源:

核舟记翻译全文(核舟记注释)

导读 大家好,我是小华,我来为大家解答以上问题。核舟记翻译全文,核舟记注释很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!核舟记1明有奇巧人2曰王...

大家好,我是小华,我来为大家解答以上问题。核舟记翻译全文,核舟记注释很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

核舟记1

明有奇巧人2曰王叔远3,能以径寸之木4,为5宫室器皿6人物,以至7鸟兽木石,罔不因势象形8,各具情态。尝9贻余10核舟一,盖大苏泛赤壁云11。

舟首尾长约12八分有奇13,高可二黍许14。中轩敞者为舱15,箬篷16覆之,旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉17。闭之则右刻“山高月小,水落石出18”,左刻“清风徐来,水波不兴19”,石青糁之20。

船头坐三人,中峨冠21而多髯22者为东坡,佛印23居24右,鲁直25居左,苏、黄共阅一手卷26。东坡右手执27卷端28,左手抚鲁直背,鲁直左手执卷末29,右手指卷,如有所语30。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧31,其两膝相比者32,各隐卷底衣褶中33。佛印绝类弥勒34,袒胸露乳,矫首昂视35,神情与苏、黄不属36。卧右膝37,诎38右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠39倚之40,珠可历历数也41。

舟尾横卧一楫42,楫左右舟子43各一人。居右者椎髻44仰面,左手倚一衡45木,右手攀46右趾,若啸呼47状;居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂48,若听茶声然49。

其船背稍夷50,则题名其上。文曰:“天启壬戌51秋日,虞山王毅叔远甫刻52。”细若蚊足,钩53画了了54,其色墨55。又用篆章56一,文曰“初平山人”。其色丹57。

通计一舟,为人五,为窗八,为箬篷58,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一。对联题名并篆文,为字共三十有四,而计其长,曾不盈寸59,盖简60桃核修狭61者为之。

魏子详瞩既毕,诧曰:“嘻!技亦灵怪矣哉62!《庄》、《列》所载、称惊犹鬼神者良多。然谁有游削63于不寸之质,而须麋64了然者?假有人焉,举我言以复于我,亦必疑其诳65,乃今亲睹之。繇斯以观66,棘刺之端,未必不可为母猴也67。嘻!技亦灵怪矣哉!” [1] 

编辑

1.记:指文体。“记”这种体裁出现得很早,至唐宋而大盛。它可以记人和事,可以记山川名胜,可以记器物建筑,故又称“杂记”。在写法上大多以记述为主而兼有议论、抒情成分。此文选作课文时有所删减。

2.奇巧人:技艺奇妙精巧的人。奇,奇特。

3.王叔远:名毅,字叔远。明代民间微雕艺人。

4.径寸之木:直径一寸的木头。径,直径。

5.为:做,这里指雕刻。

6.器皿:指器具。盘,碗一类的东西。

7.以至:以及。

8.罔不因势象形,各具情态:都能就着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。罔:无,没有。罔不:无不,全都。因:就着。象:模仿。这里指雕刻。各:各自。具:具有。情态:神态。

9.尝:曾经。

10.贻余:赠我。

11.盖大苏泛赤壁云:刻的是苏轼乘船游赤壁的故事。盖:表示推测的句首语气词。泛,泛舟,坐船游览。云:句尾语助词。

12.约:大约。

13.有(yòu)奇(jī):多一点。有:通“又”,用来连接整数和零数。奇:零数。

14.高可二黍(shǔ)许:大约有二个黄米粒那样高。可,大约。黍:又叫黍子,去皮后叫黄米。一说,古代一百粒排列起来的长度是一尺,因此一个黍粒的长度是一分。许,上下。

15.中轩敞(chǎng)者为舱:中间高起开敞的部分是船舱。轩:高起。敞:敞开。为:是。

16.箬(ruò)篷:用篛竹叶做成的船篷。篛的异形字是“箬”。

17.雕栏相望焉:雕刻着花纹的栏杆左右相对。望:对着,面对着。

18.山高月小,水落石出:苏轼《后赤壁赋》里的文句。

19.清风徐来,水波不兴:苏轼《赤壁赋》里的文句。清:清凉。徐:缓缓地,慢慢地。兴:起。

20.石青糁(sǎn)之:用石青涂在刻着字的凹处。石青:一种青绿色的矿物颜料。糁:涂。

21.峨冠:戴着高高的帽子。名词作动词用。

22.髯(rán):两腮的胡须。这里泛指胡须。

23.佛印:人名,是个和尚,苏轼的朋友。

24.居:位于。

25.鲁直:宋代诗人,书法家黄庭坚,字鲁直。他也是苏轼的朋友。

26.手卷:横幅的书画卷子。

27.执:拿着。

28.卷端:指画卷的右端。

29.卷末:指画卷的左端。

30.如有所语:好像在说什么话似的。语:说话。

31.微侧:略微侧转(身子)。

32.其两膝相比者:他们的互相靠近的两膝(苏东坡的左膝和黄庭坚的右膝)。比:靠近。

33.各隐卷底衣褶中:都隐蔽在手卷下边的衣褶里(意思说,从衣褶上可以看出相并的两膝)。

34.绝类弥勒:极像佛教的弥勒菩萨类像。

35.矫首昂视:抬头仰望矫举。

36.不属(zhǔ):不相类似。

37.卧右膝:卧倒右膝。

38.诎(qū):同“屈”,弯曲。

39.念珠:信佛教的人念佛时用以计数的成串珠子。

40.倚之:(左臂)靠在左膝上。

41.历历数也:清清楚楚地数出来。历历:分明可数的样子。

42.楫(jí):船桨。划船用具。

43.舟子:撑船的人,船夫。

44.椎髻(jì):梳成椎形发髻,属于词类活用。

45.衡:通“横”,横着。

46.攀:扳着。

47.啸呼:大声呼叫。

48.其人视端容寂:那个人,眼睛正视着(茶炉),神色平静。

49.若听茶声然:好像在听茶水开了没有的样子。若……然:相当于“好像……的样子”。

50.船背稍夷:船的底面稍平。背,这里指船底。夷,平。

51.天启壬戌:天启壬戌年,即1622年。天启,明熹宗朱由校年号。

52.虞山王毅叔远甫:常熟人王毅字叔远。虞山,现在江苏省常熟县西北,这里用来代替常熟。甫:通“父”,古代对男子的美称,多附于字之后。

53.钩:钩的形状。

54.了了:清清楚楚。

55.墨:这里的意思是黑。

56.篆章:篆字图章。

57.丹:红色。

58.箬(ruò)篷:用箬叶编的船篷。

59.曾不盈寸:竟然不满一寸。盈,满。

60.简:挑选。同“拣”,挑选。

61.修狭:长而窄。

62.技亦灵怪矣哉:技艺也真神奇啊!矣和哉连用有加重惊叹语气的作用。

63.游削:挥动、运用刻刀。

64.须麋(mí):胡须眉毛,此处指极小、极细、极短等等。

65.诳:欺骗,瞒哄。以自疑其言,突出“灵怪”。

66.繇(yóu):同由。斯:比。明人避讳“由”(天启帝名由校,崇祯帝名由检),代用“繇”。

67.“棘刺”二句:意为在棘刺的末梢上也未必不能够雕刻一个母猴。母猴:也作“沐猴”。《韩非子·外储说左上》载,传说宋人(又作卫人)有一种技能,能在棘刺尖端雕刻一个母猴。 [2-3] 

明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能够把直径一寸的木头,雕刻成宫殿、器具、人物,甚至飞鸟、走兽、树木、石头,没有哪一样是不能按照这木头原来的样子刻成各种事物的形状的。他曾经赠我一只用桃核雕刻成的小船,刻的是苏东坡乘小船游览赤壁的图案。

核舟从头到尾长约有八分多,约有两个米那么高。中部高起而宽敞的地方是船舱,上面覆盖着箬竹船篷。船舱旁边有小窗户,左边和右边各有四扇,总共八扇。打开窗子看,可以看见雕花的栏杆,左右对称。关上它,就见右边刻着“山高月小,水落石出”的句子,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,都涂了石青色。

船头上坐着三个人:中间戴着高高的子、长着浓密胡须的人是苏东坡,佛印在右边,鲁直在左边。苏东坡黄鲁直一同在看一轴字画手卷。东坡右手拿着画卷的右侧,左手搭在鲁直的肩背上。鲁直左手拿着手卷的末端,右手指着手卷,好像在说什么。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们两膝互相靠近,都隐蔽在手卷下边的衣褶里。佛印极像弥勒佛,袒胸露乳抬头仰望,神情跟苏、黄不一样。他平放右膝,曲着右臂支撑在船板上,左腿曲膝竖起,左臂挂着念珠靠在左膝上,念珠都能一粒粒清楚地数出来。

船尾横放着一个船桨。船桨的左右两旁各有一个撑船的人。在右边的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚靠着一根横木,右手扳着右脚趾,好像在大声喊叫的样子。左边那个右手拿着一柄蒲葵扇,左摸着炉子,炉子上放一把茶壶,那个人目光注视茶炉,脸色平静,好像在凝神倾听茶水的声音。

船的底部稍微平坦,作者的名字就题写在上面,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,字迹细小得像蚊子的脚一样,一勾一画都十分清楚字体的颜色是黑的。又用上一颗篆字印,文字是“初平山人”,字的颜色是红色。

总计这一条船上,刻了五个人,八扇窗;刻了竹篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件,对联、题名和篆文,刻的字总共三十四个。可是量量核舟的长度,甚至还不满一寸。这原是挑选狭长的桃核雕刻成的。

魏子仔细地看了这只核舟后,十分惊奇道:啊,手艺实在是灵巧神奇啊!《庄子》、《列子》书中所记载的能工巧匠,被称赞像是鬼斧神工的很多,可是有谁能在不到一寸的材料上运刀轻松自如地进行雕刻,而又能刻得胡须眉毛都十分清楚的呢?如果有那么一个人,拿我的话来告诉我,我也一定会怀疑他撒谎骗人。可现在这却是我亲眼见到的事实。从这件作品来看,在棘木刺的尖端,未必不能雕刻出母猴来。啊,手艺技巧也实在是太神奇了!

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。