您现在的位置是:首页 >要闻 > 2022-11-25 09:30:09 来源:

学人论丛:翻译的多维研究(关于学人论丛:翻译的多维研究介绍)

导读 大家好,小耀来为大家解答以上的问题。学人论丛:翻译的多维研究,关于学人论丛:翻译的多维研究介绍这个很多人还不知道,现在让我们一起来看

大家好,小耀来为大家解答以上的问题。学人论丛:翻译的多维研究,关于学人论丛:翻译的多维研究介绍这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、 《翻译的多维研究》将翻译置于哲学、文化学、诗学、叙事学、语言学和词典学所构成的宏观理论框架之中,试图建构全方位的翻译理论话语。

2、这一建构主要从两个层面展开:一是形而上层面,语言哲学、诗歌美学、文化学等被用来观照翻译的形而上学特质;二是形而下层面,叙事学、语言学和词典学被用来解读翻译的具体操作过程。

3、本书涉及的翻译文本体裁包括诗歌、典籍、小说、词典等,保证了研究的广度,同时为了实现深度挖掘,又做到对各种体裁翻译的理论性提升,体现了作者理论性和实践性并重的翻译研究取向。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。