您现在的位置是:首页 >要闻 > 2024-06-11 19:43:56 来源:

欧巴桑是哪国语言(哦巴桑是什么意思)

导读 大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。欧巴桑是哪国语言,哦巴桑是什么意思很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!欧巴桑是日语直...

大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。欧巴桑是哪国语言,哦巴桑是什么意思很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

欧巴桑是日语直接发音,原意是:大嫂、阿姨。泛指中、老年妇女。

到了港台,对这个词实际已经变味,引申为:三八型的老妇女。

日文中欧巴桑的四种称谓

[编辑本段]

(以字典为主,先不谈口语用法):

1.おばさん(obasan)

2.おばあさん(obaasan)

3.おじさん(ojisan)

4.おじいさん(ojiisan)

解说这四种称谓的不同

[编辑本段]

1.おばさん(obasan):汉字写作「叔母さん」或「伯母さん」,意为「阿姨、姑姑」,也可指一切妇女,基本年龄介于30~59岁之间。

2.おばあさん(obaasan):汉字写作「お祖母さん」时,意指「祖母」;汉字写作「お婆さん」时,可指一切60岁以上的老太太。→中文的「欧巴桑」即为这个的音译。

3.おじさん(ojisan):汉字写作「叔父さん」、「伯父さん」,意为“叔叔、伯伯”,亦可指一切中年男子,基本上年龄介于30~59之间;志村健扮演的“怪叔叔”的日文就是「変なおじさん」。

4.おじいさん(ojiisan):汉字写作「お祖父さん」时,意为“祖父”;汉字写作「お爷さん」时,指一切60岁以上的老先生。→中文的「欧吉桑」就是这个的音译。

所以,若是说中文的“欧巴桑”,则是指老太太;若是说“欧吉桑”,就是老先生。

不过日文是刚好相反的 音比较短的「おばさん」、「おじさん」才是指年纪较轻的叔伯阿姨;音较长的「おばあさん」、「おじいさん」才是老婆婆老先生喔。

不过,“欧巴桑”、“欧吉桑”在港台用的比较多。

谨记谨记!

ps:以60岁区隔称谓只是众多说法之一,并没有强行规定60岁以上就从“阿姨”变成“老太太”了。

欧巴桑的特性

[编辑本段]

1.说话大声 不会看场合调整音量

2.尖酸刻薄 得理不饶人

3.喜欢倚老卖老 欺负年轻人(尤其是年轻小姐)

4.成见很深 听不进去别人说的 很自以为是

5.动作粗鲁 没礼貌

6.吃东西大声 听了很恶心 吃完还会"啧~啧~啧" 的吸牙齿.... 也不管是在公共场合....

7.随时随地都可以用手机话家常,而且很大声,不管是什么地方

8.别人家的八卦很清楚 却不知道国家大事

9.除了看电视外没有别的休闲

10.买东西不会夸 只会嫌东西不好

11.认为女生过了三十岁还没结婚就是罪过

12.觉得女生“女子无德便是才”,书不用读太高 赶快嫁人就好

13.看人从不看优点 只会念人家的缺点

14.一个欧巴桑还好 一群欧巴桑就是灾难

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。