您现在的位置是:首页 >动态 > 2023-07-25 21:40:13 来源:

日语名字翻译成英文(日语名字翻译)

导读 大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。日语名字翻译成英文,日语名字翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、日文里面多读...

大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。日语名字翻译成英文,日语名字翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、日文里面多读音的。同样的字不一定发同样的音。名字里面尤其是这样。

2、所以日本人自己也经常会在自己名片上注明汉字的假名发音。因为很多很多日本人也未必看到名字就会读。

3、龟梨的读法是龟梨两个字的发音,所以读kamenashi。

4、日文里“和也”不是发“和”和“也”两个字的音,而是把“和也”看做一个词来读,读kazuya。

5、另外,日文名字中也有直接用平假名或者片假名做名字的。比如日本有个声优叫齐贺みつき。因为三月这个词的日文发音是みつき(mituki),所以中文就译成齐贺三月了。

6、你说的kazuya,是不是也是这种情况,就是名字不是汉字而是假名,所以中文翻译就按 和也 来翻了呢?

7、另,关于音读和训读,我也说不清那种多一些。个人感觉日本人的名字的话,音读可能多一些。但是中国人的名字翻成日文时,一般用训读,这样比较接近名字的中文发音。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。