您现在的位置是:首页 >动态 > 2023-08-14 07:52:12 来源:

同居长干里两小无嫌猜翻译(同居长千里)

导读 大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。同居长干里两小无嫌猜翻译,同居长千里很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、的《长干...

大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。同居长干里两小无嫌猜翻译,同居长千里很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、的《长干行》

2、  意思如下:

3、  记得我刘海初盖前额的时候,常常折一枝花朵在门前嬉戏。

4、郎君总是跨着竹竿当马骑来,手持青梅绕着交椅争夺紧追。

5、长期来我俩一起住在长干里,咱俩天真无邪相互从不猜疑。

6、  赏析如下:

7、  这首诗通过一个女主人的口吻,写她对经商在外的丈夫的怀恋。全篇通过人物的独白,辅以景物相衬,把叙事、写景、抒情巧妙地融为一体,诗的情调爽朗明快,真挚动人,且还带点故事性。

8、  首六句着笔于双方天真无邪、活泼可爱的童稚形象。“十四”两句细致刻划了初嫁时的羞涩。“十五”四句显出了婚后的亲昵美满、如胶似漆,又表达了妻子坚贞不渝的心愿。“十六”四句为丈夫远行而日夜挂心,并寄以叮嘱。“门前”八句,看到苔深叶落,蝴蝶双飞,不禁为自己的青春而感触,也更盼望丈夫早日归来。末四句是全诗的归宿:只要一接到预报回家的信,哪怕远至七百里的有急流的长风沙,她也会去迎接。此类诗确为李白所擅长。且此诗又写出了古代妇女真实的生活愿望,亦是李诗中写市民生活之作。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。