您现在的位置是:首页 >动态 > 2024-07-02 18:13:13 来源:
郑人买履文言文翻译(郑人买履)
大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。郑人买履文言文翻译,郑人买履很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、郑人买履
2、 郑人买履 ( zhèng rén mǎi lǚ )
3、解 释 用来讽刺只信教条,不顾实际的人。
4、出 处 《韩非子·外储说左上》
5、用 法 主谓式;作定语、状语;含贬义
6、近义词 生搬硬套、死搬教条
7、灯 谜 河南人买鞋
8、典故
9、郑人买履
10、郑人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度。」反归取之。及反,市罢,遂不得履。
11、人曰:「何不试之以足?」
12、曰:「宁信度,无自信也。」
13、译文:
14、郑国有个人想去买双鞋,他先比量了一下自己的脚,然后把量好的尺码於在座位上。他匆忙去到集市上,忘了带那尺码。他已经拿到鞋子,却说:「我忘记带尺码来了。」又转回家去取。等到他赶回来,集市已散,他终於没有买到鞋。
15、有人问他说:「你为什么不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?」
16、他回答说:「我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!」
17、注释
18、郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。
19、履——音吕,革履,就是鞋子。
20、度——音夺,忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思。后面的度字,音杜,作名词用,就是尺子。
21、之——文言代名词,这里指量好的尺码。
22、坐——同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具。
23、操——操持,带上、拿着的意思。
24、罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。
25、无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思。
26、中心思想
27、《郑人置履》讲了郑国有个打算买鞋的人,先在家里量好了脚的尺码,到了集市上却忘记拿尺码,等他跑回家拿了尺码再返回时,集市已经散了。有人问他为什么不用脚去试试,他却回答,宁可相信尺码,也不相信自己的脚。这个故事讽刺了那些不从实际出发,信守教条办事呆板的人。
28、评点
29、这个郑国人犯了教条主义的错误。他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,连鞋子也买不到。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,也许是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的。有的人,说话、办事、想问题,只从本本出发,不从实际出发;本本上写得有的,他就相信,本本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有本本上写的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁。
30、白话文典故:古时郑国有一个人想买一双鞋,就在家里把自己脚的大小量好了尺寸。他来到了集市上卖鞋的店铺里,看好了一双鞋,正准备买的时候,忽然发现自己量好的尺寸放在家里忘了带来了,就说忘了带尺寸,回家拿来尺寸再买,所以就往回走。旁边的人问他,你给自己买鞋,为啥不直接试试大小,非按原本的尺寸干啥?郑国的那人就说,我宁可相信我量的尺寸合适,脚却不一定准确。后来人们就用“郑人买履”来形容和讥笑那些不顾客观实际,搞教条主义的人。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。