您现在的位置是:首页 >动态 > 2024-08-16 22:19:35 来源:
元日王安石古诗翻译(元日王安石古诗)
导读 大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。元日王安石古诗翻译,元日王安石古诗很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、元日 王...
大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。元日王安石古诗翻译,元日王安石古诗很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、元日 王安石
2、爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
3、千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
4、爆竹:古代人燃烧竹子用来辟邪。
5、元日,就是农历正月初一,春节。
6、除:逝去。
7、屠苏:指用屠苏草泡制的酒,大年初一喝屠苏酒以求驱邪长寿。
8、瞳瞳:日出时光亮而温暖的样子。
9、桃:桃符。
10、译文:在燃烧竹子发出的爆裂声中,旧的一年已经逝去。和暖的春风吹来了新年,人们在欢声笑语中饮用着屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,人们忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。
11、这首诗,有一种辞旧迎新,轻松愉快的情感表达。是王安石初次拜相,准备开始新法改革的时候创作的。公元1067年,王安石46岁,宋神宗继位,开始重用王安石。1068年,王安石正式上书变法。次年拜相,正式开始变法。春节时,家家换新,正暗合当时王安石的心情。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。